Port Poetycki Chorzów
Port Poetycki dla miłośników sztuki odbywający się w Chorzowie
Aneta Kamińska (1976) – poetka i tłumaczka poezji ukraińskiej. Urodziła się w Szczebrzeszynie, pochodzi z Zamościa, mieszka w Warszawie. Skończyła filologię polską na Uniwersytecie Warszawskim, pracuje jako metodyczka i lektorka języka polskiego dla cudzoziemców. Autorka tomików: Wiersze zdyszane (2000), zapisz zmiany (2004), czary i mary (hipertekst) (2007), autoportret z martwą naturą, ostatnie wiersze nazara honczara napisane przez anetę kamińską (2018, nominacja do Nagrody Nike 2019) oraz więzy krwi (2018). Wydała wybory przekładów wierszy: Nazara Honczara Gdybym (2007; przekład wspólnie z Andrijem Porytką), Hałyny Tkaczuk Ja ta inszi krasuni/ Ja i inne piękności (2011), Chrystii Wenhryniuk Dowhi oczi/ Długie oczy (2013), Borysa Humeniuka Wiersze z wojny (2016), Lubow Jakymczuk Morele z Donbasu (2018), Julii Stachiwskiej Wszystkie możliwe rzeczy (2019), a także trzy autorskie antologie: Cząstki pomarańczy. Nowa poezja ukraińska (2011), 30 wierszy zza granicy. Młoda poezja ukraińska (2012) oraz Wschód – Zachód. Wiersze z Ukrainy i dla Ukrainy (2014). Współtłumaczka antologii: Portret kobiecy w odwróconej perspektywie. 12 poetek z Czech, Słowenii i Ukrainy (2013), Komiks wierszem po ukraińsku (2015) oraz Listy z Ukrainy (2016). Współpracuje stale z Babińcem Literackim, gdzie zamieszcza przekłady wierszy poetek ukraińskich.
Wiersze z tomu „więzy krwi”:
och ech
pisząca nie jesteś dość niewinna
dość nawinna
dość powinna
piszcząca
pieszcząca
o
tak
to
co
mmm
innego
trasura my treasure
pod
różniczko
zanim
(po nim)
wybierzesz drogę (naprawdę mogę?)
wytyczysz trasę
masę
ograniczeń ogrodzeń obchodzeń
(to dotyczy dotyka tylko
twojego urodzaju)
wziąć kląć musisz
przeczytać przeżuć przeżyć
wskazówki pokazówki
wskaźniki pokaźniki
dla zakaźnych doraźnych
tur
(kawek)
tur
(kusowych)
ko
(kosowych)
ko
biet
(nie dotykać nie domykać nie odmykać)
(nie patrzeć nie parzyć nie marzyć)
(nie dawać nie podawać nie oddawać)
(nie odkrywać nie ukrywać nie rozrywać)
(nie ręką nie nogą nie głową)
(nie włosami nie oczami)
(nie ramionami)
(nie wymionami)
(nie)
(nami)
(kłopotliwe zakłopotane)
(kompleksowe zakompleksione)
zostań w domu
święta gotuj
(uj)
miejsca święte
zostaw
(mu)
bo
jemu
wolno
a tobie wolno
rozciągać naciągać
przestrzeń
i ostrzeń i szerszeń
do szycia
i żucia
(a gu
cio)
(o)
gładź
remontuję się maluję tapetuję
podrasowywać zarysowaną karoserię
fasować nowe fasony fasady
dopieszczać zapuszczoną kuszczę i uczelnię pustelnię
na patelni widać i podać
ją
właściwie
miło(ściwie)
lito(ściwie)
bo
luto
szpachluję szlifuję
lakieruję
(wad
nie toleruję)
botoksyna
przymknij się
przytnij
w foto i szopie
namaluj
sobie
twarz i potwarz
z nią stań
przestań
(ona też chciałaby tak wyglądać
ta modelka idolka ideałka)
wymodeluj się
wymelduj
i melduj
jakie
jeszcze
zamiany
zamierzasz
przymierzasz
przemierzasz
bezkresne cielesne bolesne
powiększenie
ust biust
(może też penisa)
i mózg
zg
weź
i wyjdź
wyjedź
niech objedzie się smakiem
zasiał i przysiadł
wymknij
się
miastu i światu
a
tu
uchodź czyni
członkini
(w maxi i mini)
polonistka
ukraińska ekstremistka
feministka
genderystka
aktywistka
idea
listka
agnostyczka
praco
holiczka i holowniczka
weganka
tradycji neganka i negatywka
tolerancji pozytywka
lewaczka
wykładaczka
nałogowa przekładaczka
uciśnionych przygarniaczka
z rodziny
się wyrzucaczka
dzieci
się wyrzekaczka
wart ości kości zaprzeczaczka
anty i pro
testowalnica
nawałnica hurra granica
szeptucha
(od ducha do pucha
chu cha!)
słucham
czy jeszcze jestem
polką
czy tylko
galopką szalopką
zwalniam
się
rozchodzę
po gościach innościach
uchodzę
w pokój
spokój
wewnętrzny
w wiersz
wszersz
wskroś oś
wolny
Warszawa, 14 listopada 2015